Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 140 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. History of Salih | | → Next Ruku|
Translation:The fact is that your Lord is Mighty as well as Merciful.
Translit: Wainna rabbaka lahuwa alAAazeezu alrraheemu
Segments
0 wainnaWainna
1 rabbakarabbaka
2 lahuwa | لَهُوَ | | | | but | he | Subject Pronoun hu
3 alAAazeezual`aziyzu
4 alrraheemualrrahiymu
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 141 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. History of Salih | | → Next Ruku|
Translation:Thamud rejected the Messengers.
Translit: Kaththabat thamoodu almursaleena
Segments
0 Kaththabatkhaththabat
1 thamooduthamuwdu
2 almursaleenaalmursaliyna
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 142 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. History of Salih | | → Next Ruku|
Translation:Remember the time when their brother Salih said to them, "Do you not fear?
Translit: Ith qala lahum akhoohum salihun ala tattaqoona
Segments
0 IthIth
1 qalaqala
2 lahum | لَهُم | for them Combined Particles h
3 akhoohumakhuwhum
4 salihunsalihun
5 ala | أَلَا | verily, truly, indeed, oh yes | intensifying interjections | Combined Particles ala
6 tattaqoonatattaquwna
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 143 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. History of Salih | | → Next Ruku|
Translation:I am a Messenger to you worthy of full trust,
Translit: Innee lakum rasoolun ameenun
Segments
0 InneeInniy
1 lakum | لَكُمْ | for you (masc. pl.) Combined Particles k
2 rasoolunrasuwlun
3 ameenunamiynun
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 144 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. History of Salih | | → Next Ruku|
Translation:so fear Allah and obey me.
Translit: Faittaqoo Allaha waateeAAooni
Segments
0 Faittaqoothaittaquw
1 AllahaAllaha
2 waateeAAooniatiy`uw
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 145 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. History of Salih | | → Next Ruku|
Translation:I do not ask of you any reward for this duty, for my reward is with the Lord of the worlds.
Translit: Wama asalukum AAalayhi min ajrin in ajriya illa AAala rabbi alAAalameena
Segments
0 wamaWama
1 asalukumasalukum
2 AAalayhi | عَليْهِ | on him Combined Particles `alayhi
3 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
4 ajrinajrin
5 in | إِنْ | in; at; on |prep.| Combined Particles in
6 ajriyaajriya
7 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles illa
8 AAala | عَلَىٰ | on, upon, on top of, above, over (place, rank); at on, by; in the state of, in the manner of, in possession of; to toward, for; in addition to; to the debit of, to the disadvantage of; against, in spite of |prep.| Combined Particles `ala
9 rabbirabbi
10 alAAalameenaal`alamiyna
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 146 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. History of Salih | | → Next Ruku|
Translation:Will you be left in security amidst all that is around you here?
Translit: Atutrakoona fee ma hahuna amineena
Segments
0 AtutrakoonaAtutrakuwna
1 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
2 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
3 hahunahahuna
4 amineenaaminiyna
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 147 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. History of Salih | | → Next Ruku|
Translation:In the gardens and the water-springs?
Translit: Fee jannatin waAAuyoonin
Segments
0 Feethiy
1 jannatinjannatin
2 waAAuyoonin`uyuwn
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 148 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. History of Salih | | → Next Ruku|
Translation:In the corn-fields and the date-groves laden with juicy fruit?
Translit: WazurooAAin wanakhlin talAAuha hadeemun
Segments
0 wazurooAAinWazuruw`in
1 wanakhlinnakhl
2 talAAuhatal`uha
3 hadeemunhadiymun
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 149 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. History of Salih | | → Next Ruku|
Translation:You proudly carve out dwellings in the hills.
Translit: Watanhitoona mina aljibali buyootan fariheena
Segments
0 watanhitoonaWatanhituwna
1 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
2 aljibalialjibali
3 buyootanbuyuwtan
4 fariheenarihiy
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 150 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. History of Salih | | → Next Ruku|
Translation:Fear Allah and obey me,
Translit: Faittaqoo Allaha waateeAAooni
Segments
0 Faittaqoothaittaquw
1 AllahaAllaha
2 waateeAAooniatiy`uw
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 151 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. History of Salih | | → Next Ruku|
Translation:and do not follow the transgressors
Translit: Wala tuteeAAoo amra almusrifeena
Segments
0 walaWala
1 tuteeAAootutiy`uw
2 amraamra
3 almusrifeenaalmusrifiyna
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 152 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. History of Salih | | → Next Ruku|
Translation:who spread mischief in the land and reform nothing."
Translit: Allatheena yufsidoona fee alardi wala yuslihoona
Segments
0 AllatheenaAllathiyna
1 yufsidoonayufsiduwna
2 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
3 alardialardi
4 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
5 yuslihoonayuslihuwna
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 153 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. History of Salih | | → Next Ruku|
Translation:They replied, "You are only an enchanted person.
Translit: Qaloo innama anta mina almusahhareena
Segments
0 QalooQaluw
1 innama | إِنَّمَا | nothing but, only; rather, much more,on the contrary; Combined Particles innama
2 anta | أَنْتَ | | | | you Subject Pronoun anta
3 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
4 almusahhareenaalmusahhariyna
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 154 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. History of Salih | | → Next Ruku|
Translation:You are no more than a man like us: bring forth a sign if you are truthful."
Translit: Ma anta illa basharun mithluna fati biayatin in kunta mina alssadiqeena
Segments
0 MaMa
1 anta | أَنْتَ | | | | you Subject Pronoun anta
2 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles illa
3 basharunbasharun
4 mithlunamithluna
5 fati
6 biayatinbiayatin
7 in | إِنْ | in; at; on |prep.| Combined Particles in
8 kunta كُنْتَ | were Kana Perfectkunta
9 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
10 alssadiqeenaalssadiqiyna
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 155 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. History of Salih | | → Next Ruku|
Translation:Salih. said, "Here is a she-camel. One day will be for her to drink, and one day for you all to take water.
Translit: Qala hathihi naqatun laha shirbun walakum shirbu yawmin maAAloomin
Segments
0 QalaQala
1 hathihi | هَـٰذِهٕ | this, this one; (fem., single)|demonstrative pron.| Combined Particles hathihi
2 naqatunnaqatun
3 laha | لَهَا | for her Combined Particles
4 shirbunshirbun
5 walakum | وَلَكُمْ | for you (masc. pl.) Combined Particles | when/ifwalakum
6 shirbushirbu
7 yawmin | يَوْمٍ | day; age, era, time Combined Particles yawmin
8 maAAloominma`luwmin
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 156 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. History of Salih | | → Next Ruku|
Translation:Do not at all molest her; otherwise you will be overtaken by the torment of a dreadful day."
Translit: Wala tamassooha bisooin fayakhuthakum AAathabu yawmin AAatheemin
Segments
0 walaWala
1 tamassoohatamassuwha
2 bisooinbisuwin
3 fayakhuthakumyakhuthak
4 AAathabu`athabu
5 yawmin | يَوْمٍ | day; age, era, time Combined Particles yawmin
6 AAatheemin`athiymin
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 157 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. History of Salih | | → Next Ruku|
Translation:Yet they hamstrung her, and then became regretful,
Translit: FaAAaqarooha faasbahoo nadimeena
Segments
0 FaAAaqaroohatha`aqaruwha
1 faasbahooasbah
2 nadimeenanadimiyna
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 158 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. History of Salih | | → Next Ruku|
Translation:for the torment overtook them.106 Indeed there is a Sign in this, but most of these people would not believe.
Translit: Faakhathahumu alAAathabu inna fee thalika laayatan wama kana aktharuhum mumineena
Segments
0 Faakhathahumuthaakhathahumu
1 alAAathabual`athabu
2 inna | إِنَّ | verily Combined Particles inna
3 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
4 thalika | ذَالِكَ | that, that one; (masc., single) |demonstrative pron.| Combined Particles thalika
5 laayatanayat
6 wama | وَمَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles | when/if
7 kana كَانَا | were Kana Perfectkana
8 aktharuhumaktharuhum
9 mumineenamuminiyna
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 159 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. History of Salih | | → Next Ruku|
Translation:The fact is that your Lord is Mighty as well as Merciful.
Translit: Wainna rabbaka lahuwa alAAazeezu alrraheemu
Segments
0 wainnaWainna
1 rabbakarabbaka
2 lahuwa | لَهُوَ | | | | but | he | Subject Pronoun hu
3 alAAazeezual`aziyzu
4 alrraheemualrrahiymu